So molto più io della Bolivia di quanto sappia tu del New Jersey, te l'assicuro.
Znam o Boliviji više nego što ti znaš o Atlantic Cityju.
Occupati tu del servizio in camera.
Opusti se i pobrini se za poslugu.
Nate, mi serve un favore, dovresti occuparti tu del funerale dei Folger oggi pomeriggio.
Nate, uèini mi uslugu i zameni me na Folgerovoj sahrani.
Hai fatto tu del male al bambino?
Da li si ti povredio bebu?
Ehi, puoi occuparti tu del rapporto stasera, che dici?
Hej, možete li završiti ovaj izveštaj veèeras?
Perchè devi occuparti tu del cane?
A zašto bi se ti trebala brinuti o psu? -A zato.
Cosa ne sai tu del "sogno americano"?
Što ti znaš o amerièkom snu?
Ira, ti vuoi occupare tu del tunnel visto che fai tanti bei buchi?
Ajra, hoæeš li da budeš zadužen za tunele jer praviš odliène rupe?
Cosa ne capisci tu del talento?
Što ti uopæe znaš o talentu?
Non far finta di non aver bisogno anche tu del mio aiuto, Cal.
Ne pravi se da ne trebaš moju pomoæ, Cal.
Avremo 3 donne al tavolo dei querelanti, loro avranno mezza dozzina di stranieri, sara' proprio Davide contro Golia, quindi voglio che ti occupi tu del voir dire.
Nas tri žene protiv desetak neznanaca u odelima. David i Golijat. Ti æeš voditi izbor porotnika.
Vince, puoi occuparti tu del DNA?
Vinse, možeš li nas provesti kroz DNK dokaze?
E dovrai occuparti tu, del lavoro sporco.
A ti æeš morati uèiniti prljav dio posla.
Cosa ne sai tu del combattere in guerra?
Šta ti uopšte znaš o borbi u ratu?
Vorrei che ti occupassi tu del blog e iniziassi a scrivere per la rivista.
Volela bih da ti preuzmeš blog i da poèneš da pišeš za èasopis.
Senti, se finisce male voglio che ti occupi tu del capo.
Ako ovo krene loše, trebaš se pobrinuti za šefa.
Se Quentin e' venuto da te, cercando qualcuno che gli credesse, perche' non ti occupi tu del caso?
Ako je Quentin došao tebi tražeæi nekoga tko æe mu vjerovati, zašto ti sama ne radiš na ovom sluèaju?
Jack, ti occuperesti tu del tavolo delle Mean Girls?
Jack, hoæeš li se pobrinuti za stol zloèestih djevojki?
E tu del cibo scadente, Silver, sul serio?
A ti si obraðeno meso, Silver.
Le hai chiesto se puoi occuparti tu del dolce?
Jesi li je pitala da mi dostavimo deserte?
Occupati tu del castello Finché non torno.
Vladaš dvorcem dok se ne vratim.
Che cazzo ne sai tu del mio tipo?
Što ti znaš o mom tipu?
Puoi occuparti tu del pigiama party di Sam di questo weekend?
Možeš li ti da organizuješ Semovu zabavu ovog vikenda?
E cosa ne sai tu del re e dei miei ravioli?
A što bi ti znao kralju i mojim okruglicama?
Che cazzo ne sai tu del Seme Nero?
Šta znaš o 'Crnom semenu'? Gagarin, pogledaj ih.
Adesso fai parte anche tu del pacchetto.
Sada si i ti deo tog paketa.
Siamo d'accordo che ti occupi tu del bucato, ma non abbiamo specificato quanto spesso devi andare in lavanderia.
Dogovorili smo se da si ti zadužena za vešeraj, nismo rekli koliko èesto moraš iæi.
Voglio che ti occupi tu del problema o saro' io a finire in una fossa.
Moraš nešto pokupiš ze mene, ili æu završiti u plitkom grobu.
Cosa puoi saperne tu del mio destino?
Šta ti znaš o mojoj sudbini?
In realta', pensavo che potessi occuparti tu del nonno.
Možda bi ti mogla da pomogneš tati.
Aaron ha detto che l'hai avvertito tu del gas mostarda.
Aron je rekao da si ga upozorila na bojni otrov.
Non sai quanto sono felice che ti occupi tu del caso Khan.
Sreæna sam što si dobio Kanov sluèaj.
0.52201104164124s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?